
1.
Many young people end up in a job to which they
are not suited.
许多年青人最终还是干了一件不适合他们干的工作。
end up
最后(做某事),终于(成为……)常含有“最后结局不好”的意思。
Don’t drive your car like that, or
you’ll end up in hospital.
如果你象那样开车,最终会住进医院的。
As a child he wished to be an actor,
but he ended up as a teacher.
小的时候他想要当演员,结果却当了一名教员。
be suited to
适合,适宜于
“to” prep.
Do you think he is suited to teaching?
你认为他适合教书吗?(不可以说suited
to teach)
2. First, it is important to recognize what
kind of person you are
…
make sb/ sth different from 使某人/某事不同于……
His skill in painting makes him
different from other boys in finding a job.
他在绘画方面的技能使他在找工作时不同于其他的男孩。
The high quality of our shirts made
them different from those made by other factories.
高质量使我们的衬衫不同于其他厂家生产的衬衫。
3.
…and
it sounds as if you have plenty of both of these already.
as though = as if所引导的从句可作状语、表语等:从句中的主语与主句的主语一致,从句中的谓语又含有be动词的时候,相关重复结构可以省略。
It sounds as if he knew nothing about
the accident.
听起来他好象对那场事故一无所知。
From time to time, he turned round as
if searching for someone.
他不时地转身,好象在找人。
He paused, as if to let them pay
attention.
他停了下来,好象想让他们注意。
4. You can point out that Florence Nightingale
opened up nursing that…
open up 开辟,开创,开拓
= to begin to exist
and grow
In this new way they opened up a favorable new
situation. 用这种新方法他们开创了有利的新局面。
5. You must have done well to have achieved
this success.
你肯定干得很好,才取得了这次的成功。
to have achieved是不定式的完成式,它有两种用法:
①不定式的完成式表示在谓语动词之前完成的动作。He
is said to have written a new book on pollution.
②不定式的完成式表示“虚拟语气”即本来应该做的事而实际上并未做到。
She was to have given the first talk,
but she came late.
她本来第一个发言的,但她来迟了。
The plane was to have taken off at 6
o’clock this morning, but the engine went wrong.
飞机本来早上六点起飞的,但引擎出了故障。
6.
Then, as with young birds, the time comes for
the young to leave.
然后,正像小鸟常有的情况那样,年轻人离家的时候到了。
as with young birds = as is often the
case with young birds
由as引导的非限制性定语从句,意为“那对于……是
常有的事”。如:Tom
is often late for class, as is often the case.
汤姆上课经常迟到,情况总是这样。
7. As we say, the day must come when the young
are grown and flown.
when引导的是分隔定语从句,修饰前面的day.
The days when we used “ foreign oil” are gone.
我们使用“洋油”的日子一去不复返了。
=The days are gone when we used
“foreign oil.” = Gone are the days when we used “foreign oil.” |